DENOTATIVE AND CONNOTATIVE FEATURES IN THE TRANSLATION OF ARCHITECTURAL AND CONSTRUCTION TERMS
Main Article Content
Abstract
In this article was analyzed cultural aspects of translation practice, cultural aspects of different languages require the translator to present cultural translation models, cultural districts based on the specific characteristics of that language. Adequate translation of construction and architectural terms does not depend only on their semantics or structure. The transfer of terms from the original language to the translation language also depends on their organic and logical, meaningful harmony with the context.
Article Details
References
L. Kutina “Formation of Russian theory”. – М., 1974. – 278 p.
Abduraxmanovna, Kh. Z. "Effective methods of teaching and learning architecture and construction terminology in higher education." Academicia: An International Multidisciplinary Research Journal 11.3 (2021): 1733-1737.
Abduraxmanovna Z.K. Creating Effective Teaching and Learning Environment in Higher Education. American journal of science and learning for development. 2022 Dec 23;1(2):188-92
Zakirova Kh.A. (2023). Lexical-semantic peculiarities of urban planning terminological units in LSP. Conferencea, 114–118. Retrieved from https://www.conferencea.org/index.php/conferences/article/view/2674
Shukhratovna S. N. Terminology in Linguistics: Approach, Analysis and Research //Vital Annex: International Journal of Novel Research in Advanced Sciences. – 2022. – Т. 1. – №. 5. – С. 375-377.
Saloydinova N. S. Lexical and semantic peculiarities and problems of the translation of architectural and construction terminology from English into Russian and Uzbek//Theoretical & Applied Science. – 2020. – №. 1. – С. 19-22.
Zakirova, H. "Modern pedagogical technologies in the teaching foreign language." Педагогика. Проблемы. Перспективы. Инновации., 2020.
Zakirova, Kh. A. "Terminology as a research object of linguistics and specific features of construction terminology." Theoretical & Applied Science 4 (2020): 149-151.
A.P.Yevgenyeva Project of synonyms dictionary. – М., 1974. – 247 p.
I.A.Siddikova Language synonymy and its codification basis: Thesis. Doctor of philology. – Tashkent, 2012. – 337 p.
Эргашева Г. И. К. Принципы описания языков мира: гендерный аспект //Вестник Челябинского государственного университета. – 2016. – №. 9 (391). – С. 184-190.